གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཏིག་ལས་སྨིན་བྱེད་བྱིན་རླབས་སྙིང་པོ། འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ།
གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཏིག་ལས་སྨིན་བྱེད་བྱིན་རླབས་སྙིང་པོ། འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ།
གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཏིག་ལས༔ སྨིན་བྱེད་བྱིན་རླབས་སྙིང་པོ་བཞུགས་སོ༔ ཁྱབ་བདག་གྲུབ་པའི་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར༔ འགྱུར་མེད་ཐང་སྟོང་རྒྱལ་པོར་འདུད༔ གང་དེའི་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་དང༔ འབྲེལ་བའི་སྨིན་པར་བྱེད་པ་ནི༔ དབེན་པའི་གནས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཡོ་བྱད་བཤམ༔ བསྒྲུབ་ཅིང་བཟླས་ལ་ཚོགས་གཏོར་འབུལ༔ བདག་ཉིད་འཇུག་པ་སྔོན་འགྲོ་བས༔ སློབ་མ་ཁྲུས་བྱས་གྲལ་ལ་འཁོད༔ བགེགས་ཕྲལ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོས་བཅིངས༔ ལོ་རྒྱུས་མཚམས་སྦྱར་མཎྜལ་ཕུལ༔ ཁྱབ་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང༔ དབྱེར་མེད་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དགོངས༔ ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་མཆོག་ཏུ༔ འཇུག་ཅིང་སྨིན་པའི་བཀའ་དྲིན་སྩོལ༔ ཞེས་པས་གསོལ་གདབ་སྡོམ་གསུམ་སྦྱིན༔ དེ་ནས་སྐུ་ཡི་ལྷར་བསྐྱེད་ལ༔ སྤོས་རོལ་དང་བཅས་ཡེ་ཤེས་དབབ༔ ཨོཾ༔ ངོ་བོ་ཆོས་སྐུ་སྣང་མཐའ་ཡས༔ རང་བཞིན་ལོངས་སྐུ་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ ཐུགས་རྗེས་སྤྲུལ་སྐུ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ དབྱེར་མེད་གྲུབ་པའི་ཧེ་རུ་ཀ༔ རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ༔ དབའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་དང་བཅས༔ གདན་གསུམ་ཚང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ སྣང་སྟོང་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་ཕྱིར༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བར་རོལ་པའི་གར༔ མཚན་དཔེའི་ངང་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ གནས་
མཆོག་འདི་རུ་བྱིན་ཕོབ་ལ༔ སྣང་གྲགས་རིགས་གསུམ་ལྷ་སྔགས་དང༔ ཆོས་སྐུའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་སྒྱུར༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨ་ཨཱ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ བརྟན་པར་བྱས་རྗེས་བུམ་དབང་ནི༔ ཨོཾ༔ ཀ་དག་གཞོན་ནུ་བུམ་སྐུའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ༔ ལྷུན་གྲུབ་འཇའ་ཟེར་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཤར༔ ཟུང་འཇུག་ཐུགས་རྗེ་བདུད་རྩིའི་དབང་བསྐུར་བས༔ ལུས་སྣང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རུ་གནས་འགྱུར་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་དང་། ཀ་ལ་ཤ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ རྗེས་འབྲེལ་མཚན་དཔེའི་ཞལ་སྐྱིན་ནི༔ སྤྱི་བོར་བཀོད་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ ཨ༔ གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཉེ་རྒྱུའི་བདེ་སྟེར་ཌཱ་ཀི་བཅུ་དྲུག་རོལ༔ རྩ་ཁམས་དྭངས་མའི་གཟུགས་སུ་མངོན་གྱུར་ནས༔ འཆི་མེད་རིག་འཛིན་གྲུབ་པའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ སྣང་སྟོང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ༔ སེམས་འཛིན་བསྒོམ་ཞིང་དག་པ་བརྗོད༔ ཨོཾ༔ སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་འཁྲུལ་པ་དབྱིངས་སུ་དག༔ ཆོས་ཀུན་ཆོས་ཉིད་གཅིག་གི་རོལ་པར་སྨིན༔ ཕྱི་ནང་གཞན་གསུམ་དབྱེར་མེད་ཧེ་རུ་ཀ༔ གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཅེས་པས་མངའ་གསོལ་མེ་ཏོག་འཐོར༔ གཉིས་པ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་ནི༔
གསུང་གི་ལྷར་བསྐྱེད་ཡེ་ཤེས་དབབ༔ ཨཱ༔ ཀློང་ལྔ་ཡུམ་གྱི་མཁའ་དབྱིངས་བྷནྡྷ་རུ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན༔ ཐབས་ཤེས་གཉིས་མེད་བདེ་བའི་དབང་བསྐུར་བས༔ རླུང་སྔགས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུར་གནས་འགྱུར་ཤོག༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ རྗེས་འབྲེལ་ཨཱ་དི་ཀཱ་དི་ཡི༔ ཡི་གེའི་ཕྲེང་བ་མགྲིན་པར་དགོད༔ ཨཱ༔ གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཨེ་ཝཾ་ཟུང་འཇུག་རྡོ་རྗེའི་གླུ་བླངས་པས༔ ལས་རླུང་དབུ་མའི་གྲོང་དུ་ཕྱག་བྱས་ནས༔ གྲགས་སྟོང་བརྗོད་པ་བྲལ་བའི་དབང་བསྐུར་རོ༔

大成就者心髓成熟加持精要·光明化身金刚
大成就者心髓成熟加持精要·光明化身金刚
大成就者心髓中：成熟加持精要
顶礼遍主成就转轮王，不变广大虚空之王。与彼金刚瑜伽相连，为令成熟者，于静处坛城中，陈设内外密之供物，修持念诵献会供食子。先导自身入，弟子沐浴就座，驱魔系以守护轮，述说因缘献曼达拉。
遍主金刚萨埵与无二具德上师请垂念，请赐入大解脱之胜城，成熟之恩惠。以此祈请，授予三戒。
然后观为身之本尊，以香及乐器迎请智慧：嗡！体性法身无量光，自性报身观世音，悲心化身髑髅力，无二成就嘿噜嘎，根本传承上师本尊，勇士空行众眷属，从具三座之坛城，为赐显空宝瓶灌顶，幻网游舞之姿态，从具相好中请降临。于此胜地降加持，令显声觉三者成本尊咒语，及法身大智慧，赐予殊胜共同成就。嘎雅嘉纳班札阿贝沙雅阿阿阿（梵文，意为身智金刚入，汉语拟音为嘎雅嘉纳班扎阿贝沙雅阿阿阿）吽吽吽。
稳固后，宝瓶灌顶：嗡！本净童子瓶身城中，任运彩光明点坛城现，双运悲心甘露灌顶已，愿身相转变为化身。根本咒与：嘎拉沙阿毗辛札嗡（梵文，意为宝瓶灌顶嗡，汉语拟音为嘎拉沙阿毗辛札嗡）。
随后，相好赐面于顶上并加持：啊！大成就者身坛城中，近因乐赐十六空行游舞，脉界精华显现为形体，授予不死持明成就灌顶。嘎雅阿毗辛札嗡（梵文，意为身灌顶嗡，汉语拟音为嘎雅阿毗辛札嗡）。
于显空生起次第，持心修习并诵净咒：嗡！显有器情迷乱清净于法界，诸法法性唯一游舞成熟，外内他三无别嘿噜嘎，愿大成就者身具吉祥。以此加持撒花。
二、秘密灌顶：
观为语之本尊并迎请智慧：啊！五界母之空界瓶中，具五智慧菩提心之流，方便智慧无二乐灌顶，愿气息咒语受用成报身。菩提支达阿毗辛札啊（梵文，意为菩提心灌顶啊，汉语拟音为菩提支达阿毗辛札啊）。
随后，将阿迪嘎迪（梵文，表示原初或首要，汉语拟音为阿迪嘎迪）字母串置于喉间：啊！大成就者语之坛城中，唱诵诶旺双运金刚歌，业气礼拜于中脉城后，授予声空离言之灌顶。


 ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཿ ཐུན་མོང་བཟླས་པའི་ལུང་ཕོག་ཅིང༔ ཁྱད་པར་རྡོ་རྗེའི་བཟླས་པ་དང༔ རླུང་དང་གཏུམ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ༔ གསུམ་པ་ཤེར་དབང་བསྐུར་བ་ནི༔ ཐུགས་ཀྱི་ལྷར་བསྐྱེད་ཡེ་ཤེས་དབབ༔ མཚན་ལྡན་རིག་མའི་བྱིན་རླབས་སྦྱིན༔ ཧཱུྃ༔ རྣམ་ཀུན་མཆོག་ལྡན་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་འཆང་མ༔ ཡིད་འོང་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་འདི་གཏད་ཅིང༔ བདེ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཆེན་པོར་དབང་བསྐུར་བས༔ ཐིག་ལེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རུ་གནས་འགྱུར་ཤོག༔ ཀརྨ་མུ་དྲ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རྗེས་འབྲེལ་ཌཱ་ཀི་སྡེ་ལྔ་ཡི༔ སྐུ་བརྙན་གཡོན་གྱི་ལག་པར་སྦྱིན༔ ཧཱུྃ༔ གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་
སྒྱུ་མ་ལ་རོལ་པས༔ ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཐིག་ལེ་རུ༔ འཁོར་འདས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ལུགས་འབྱུང་ལུགས་ལྡོག་དགའ་བ་བཞིའི༔ ཡེ་ཤེས་སྤེལ་ཞིང་དག་པ་བརྗོད༔ བཞི་པ་ཚིག་གི་དབང་བསྐུར་ནི༔ ཡེ་ཤེས་ལྷར་བསྐྱེད་བྱིན་ཆེན་དབབ༔ ལུས་གནད་དང་བཅས་མཉམ་པར་བཞག༔ ཨ༔ ཆོས་ཀུན་ངོ་བོ་རིག་སྟོང་ནམ་མཁའི་དབྱིངས༔ གང་ཤར་རང་གྲོལ་མ་བཅོས་ལྷུག་པའི་ངང༔ སྤང་བླང་བྲལ་ཐོབ་མེད་པར་དབང་བསྐུར་བས༔ ཀུན་གཞི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་གནས་འགྱུར་ཤོག༔ དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ༔ རྗེས་འབྲེལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ནི༔ གཡས་གཡོན་གཏད་ལ་འཁྱུད་རྒྱ་བྱ༔ ཨཿ གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཡོན་ཏན་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་ཀ་དག་གཉུག་མའི་ངང༔ འགྲོ་ཀུན་གདོད་མའི་དབྱིངས་སུ་དབུགས་དབྱུང་བའི༔ སྲིད་ཞིའི་མཐའ་ལས་འདས་པའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ གུ་ཎ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སྭཱ༔ སྤྲོ་ན་རྡོ་རྗེའི་གླུ་དང་བཅས༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་འབྲས་ངོ་སྤྲོད་ཅིང༔ ཐམས་ཅད་དབྱེར་མེད་གཉུག་མའི་ངང༔ ལ་བཟླ་མ་བཅོས་ལྷུག་པར་བཞག༔ ལྔ་པ་རིག་རྩལ་ཐོད་རྒལ་དབང༔ དབྱེར་མེད་ལྷར་བསྐྱེད་ཡེ་ཤེས་དབབ༔ ཤེལ་དང་འཇའ་ཚོན་བརྡས་མཚོན་ཏེ༔ ཧོ༔ ནང་གསལ་ཐིམ་ལ་མ་རྨུགས་ཤེལ་གོང་ལས༔ ཕྱིར་གསལ་རྡོ་རྗེ་ལུག་རྒྱུད་འཇའ་
ཚོན་ཤར༔ དབྱིངས་རིག་ཟུང་འཇུག་ཆེན་པོར་དབང་བསྐུར་བས༔ ཅིར་སྣང་ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཏུ་གནས་འགྱུར་ཤོག༔ ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ རྗེས་འབྲེལ་ཁ་ཊྭཱཾ་མཆན་དུ་བཅུག༔ གཡས་གཡོན་ཌཱ་རུ་བདེ་སྐྱོང་སྦྱིན༔ ཧོ༔ གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཕྲིན་ལས་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པས་གནས་ཡུལ་ཀུན་ཉུལ་ཏེ༔ འབུམ་ཕྲག་དབའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི༔ ཡིད་ཀྱི་བརྟན་པ་འཕྲོག་པའི་དབང་བསྐུར་རོ༔

ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཿ（藏文，梵文拟音 Vāka Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体 वाक अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体 వాక అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义为语灌顶啊，汉语拟音为瓦嘎阿毗辛札啊）
授予共同念诵之传承，特别金刚念诵和风与拙火瑜伽修习。
三、智慧灌顶：
观为意之本尊并迎请智慧，赐予具相智慧女之加持：吽！具一切胜相持各种形体者，赐此悦意事业手印，以大乐空双运灌顶，愿明点转变为法身。
ཀརྨ་མུ་དྲ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔（藏文，梵文拟音 Karma Mudrā Prajñā Jñāna Abhiṣiñca Hūṃ，梵文天城体 कर्म मुद्र प्रज्ञा ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体 కర్మ ముద్ర ప్రజ్ఞా జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义为业印智慧智灌顶吽，汉语拟音为嘎玛姆札扎纳匝纳阿毗辛札吽）
随后将五部空行之像赐于左手：吽！大成就者意之坛城中，游舞于金刚佛母之幻相，于智慧大手印明点中，授予轮回涅槃无二之灌顶。
ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔（藏文，梵文拟音 Citta Abhiṣiñca Hūṃ，梵文天城体 चित्त अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体 చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义为心灌顶吽，汉语拟音为唧达阿毗辛札吽）
于顺行逆行四喜之智慧增益并诵净咒。
四、句语灌顶：
观为智慧本尊并迎请大加持，以身要诀平等安住：啊！诸法体性觉空虚空界，任何显现自解脱无作放松中，离取舍无所得而灌顶，愿转变为基位大智慧。
དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ༔（藏文，梵文拟音 Dharma Dhātu Jñāna Abhiṣiñca A，梵文天城体 धर्म धातु ज्ञान अभिषिञ्च अ，梵文泰卢固体 ధర్మ ధాతు జ్ఞాన అభిషిఞ్చ అ，汉语字面意义为法界智慧灌顶啊，汉语拟音为达玛达图匝纳阿毗辛札阿）
随后将金刚铃授予右左手而结抱印：啊！大成就者功德坛城中，方便智慧双运本净本然状，将一切众生于本初境界中解放，授予超越有寂边际之灌顶。
གུ་ཎ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སྭཱ༔（藏文，梵文拟音 Guṇa Abhiṣiñca Svā，梵文天城体 गुण अभिषिञ्च स्वा，梵文泰卢固体 గుణ అభిషిఞ్చ స్వా，汉语字面意义为功德灌顶娑哇，汉语拟音为古纳阿毗辛札娑哇）
若欢喜则伴以金刚歌，指示见修行果并于一切无别本然中不加改造而自然安住。
五、觉性力量顿超灌顶：
观为无别本尊并迎请智慧，以水晶与彩虹做表示：吙！内明溶而不昏如水晶球，外明金刚连锁彩虹显现，以境觉双运大灌顶，愿一切显现转为一味智慧。
ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔（藏文，梵文拟音 Jñāna Kāya Abhiṣiñca Hrīḥ，梵文天城体 ज्ञान काय अभिषिञ्च ह्रीः，梵文泰卢固体 జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ హ్రీః，汉语字面意义为智身灌顶舍，汉语拟音为匝纳嘎雅阿毗辛札舍）
随后将嘎章置于腋下，右左手授予嘎鼓与乐持：吙！大成就者事业坛城中，以瑜伽行为游历一切处，百千勇士空行众会之，夺心坚固之灌顶赐予汝。


 ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ༔ བཞུགས་སྟངས་གཟིགས་སྟངས་སྒོ་ཡུལ་དང༔ རླུང་རིག་གནད་ཀྱི་དོན་ངོ་སྤྲད༔ རྗེས་སུ་གཏོར་མ་ལྷར་བསྐྱེད་ལ༔ བརྒྱུད་པའི་བྱིན་རླབས་དབུགས་དབྱུང་བྱ༔ དམ་ཚིག་ཁས་བླངས་མཎྜལ་འབུལ༔ དགེ་བ་བསྔོ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ༔ དགའ་སྟོན་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་རོལ༔ རྡོ་རྗེའི་གླུ་གར་དག་ཀྱང་བྱ༔ ས་མ་ཡ༔ ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་དེ་ཁོ་ན༔ གནས་སྐབས་མཐར་ཐུག་མི་ཕྱེད་པ༔ རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་གྲུབ་པའི་མཐའ༔ གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་རྒྱུད་དུ་བཤད༔ གཞི་ནི་ཀུན་ཁྱབ་བདེ་གཤེགས་སྙིང༔ ཟབ་གསལ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དབང༔ བསྐུར་ཐོབ་བྲལ་བའི་ཆོས་ཉིད་ནི༔ སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པར་གནས༔ ལམ་དུས་དྲྭ་བ་རྣམ་པ་བཞིས༔ ཉོན་མོངས་རྟོག་ཚོགས་བསྡམས་པ་ལས༔ དཔའ་བོ་དང་ནི་རྣལ་འབྱོར་མས༔ དབང་བསྐུར་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་འགྱུར༔ འབྲས་བུ་ལྷན་སྐྱེས་ཉེ་རྒྱུ་ལས༔
མས་བརྟན་དགའ་བཞིའི་བདུད་རྩི་ཡིས༔ འཁོར་ལོ་བཞི་པོ་གང་བའི་ཚེ༔ དབང་བཞིའི་ཡོན་ཏན་རང་ལ་ཤར༔ མཐར་ཐུག་གཙུག་ཏོར་ནོར་བུའི་རྩེར༔ ཟག་མེད་དྭངས་མས་སྨིན་པ་ན༔ རྡུལ་བྲལ་ཞི་བ་དམ་པའི་དབང༔ འོད་ཟེར་ཆེན་པོའི་ཐབས་ཀྱིས་ཕྱེ༔ འདི་ནི་གྲངས་མེད་ཁྱབ་བདག་ཆེ༔ ཐམས་ཅད་ཀུན་གྱི་གཤེགས་ཤུལ་ཏེ༔ དེ་སླད་དུས་གསུམ་དུས་མེད་དུ༔ ལམ་གྱི་དབང་ལ་བརྩོན་པར་བྱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ དྷ་ཐིམ༔ ཞེས་པའང་རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་གསང་བ་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་དངོས་སུ་ཐོབ་པ་ལ་བརྟེན་ནས་འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེས་སྐད་ཅིག་གིས་གཏན་ལ་ཕབ་པ་ཤིན་ཏུ་གསང་བའི་ཐུགས་ཏིག་གོ །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།འདི་ནི་འཇམ་མགོན་རིན་པོ་ཆེ་དང་རིགས་བདག་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཕྱིར་དུ་ཁ་བསྐངས་ཏེ་སྤར་གསར་དུ་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་པས་དབང་ལུང་སོགས་ལ་ཞིབ་ཅ་བྱ་དགོས་པ་ཡོད་དོ།

ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ༔（藏文，梵文拟音 Karma Abhiṣiñca Hā，梵文天城体 कर्म अभिषिञ्च हा，梵文泰卢固体 కర్మ అభిషిఞ్చ హా，汉语字面意义为业灌顶哈，汉语拟音为嘎玛阿毗辛札哈）
座势、目光、感官境界，及风觉性要点之义相示。随后将食子观为本尊，赐予传承加持解放，誓言承诺献曼达拉，回向善业并发愿祈，欢享会供之轮，亦做金刚歌舞。
萨玛雅（誓句）！
诸法一切之真如，暂时究竟不可分，金刚乘之宗见是，基道果三续中说。
基为遍满善逝藏，深明无二之灌权，超越授得之法性，遍住一切众生中。
道时四种网络将，烦恼分别诸聚缚，由勇士与瑜伽母，灌顶成为吉祥嘿噜嘎。
果由俱生近因中，以下稳固四喜甘露，当四轮皆充盈时，四灌功德自己现。
究竟顶髻宝珠尖，无漏精华成熟时，离尘寂静胜灌顶，以大光明方便开。
此乃无数大遍主，一切万法之足迹，因此三时无时中，应当精进道灌顶。
萨玛雅！印印印！秘密！达锡姆（融入）！
此亦依据亲得大成就者尊者三密之加持，光明化身金刚瞬间确立之极密心髓也。萨瓦芒嘎朗（一切吉祥）！
此为为了满足文殊怙主仁波切与本尊上师们之心愿而补充新印成，故须详细检视灌顶传承等。


 །ཞེས་སི་ཏུ་པ་པདྨ་དབང་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ཁོ་བོས་ཆེད་དུ་གདམས་པ་དགེ། །།
གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཏིག་ལས་སྨིན་བྱེད་བྱིན་རླབས་སྙིང་པོ། འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ།

此乃司徒·班玛旺秋嘉波我专门教授之善说。
大成就者心髓中成熟加持精要·光明化身金刚


